Buy El Libro de La Almohada (La Lengua) by SEI Shonagon (ISBN: ) from Amazon’s Book Store. Everyday low prices and free delivery on. El libro de la almohada / The Pillow Book of Sei Shonagon by Sei Shonagon, , available at Book Depository with free delivery worldwide. El libro de la almohada has ratings and reviews. Adéla said: Některé části docela zajímavé (jak se Paní Sei vsadila, že sněhová hora vydrží do.
|Published (Last):||5 September 2015|
|PDF File Size:||2.63 Mb|
|ePub File Size:||14.34 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
In such later works as The Gold of the Tigers, Borges wrote of his lifelong descent into blindness and how it affected his perceptions of the world and himself as a writer. Also, at almohadaa Shonagon seemed very snobby, like a showoff of a sort, which at times had me “rolling my eyes” at her. At times I would be enjoying the readings and wanted to know what would happen next but then I would be cut off in the middle of understanding Shonagon’s writings.
Little is known of the writers later almohaada but what she has captured here is an insight into a lost culture. Want to Read saving…. From what she wrote her culture was very strict especially almohasa then when this was written in the 11th century.
Account Options Sign in. Alianza Editorial- Fiction – pages. The imagery of her settings that she created with just words was amazing and one of my favorite things about this book. See all 4 questions about El libro de la almohada…. Definitely affected my enjoyment of reading this, Beautiful Things Flashes of wit, impunity, tenderness.
Yet, I felt that what she’s experiencing and her ‘first-world complaints’, so to speak, are bygone rarities that we in this current shambolic era do not have the luxury to express as nonchalantly as she did. Unabashed honesty, pettiness and surprising piety.
El libro de la almohada
Most of the book is gossip and humble brags, which is just an incredible testament to the immutability of human nature through the centuries. A boat with sails raised hig A somewhat bizarre collection of personal anecdotes of the Japanese court, poetic descriptions and what I can only describe as thousand-year-old listicles. It seems to me that the English language isn’t a very good language to translate Japanese texts into. True to that though the context of the tale is considered more autobiographical in its nature.
Notare come Sei Shonagon fosse vicina a me per il suo modo di pensare. Couldn’t really handle the disdain she has for the lower classes. Paperbackpages.
El libro de la almohada / The Pillow Book of Sei Shonagon : Sei Shonagon :
Well if anything, change will come. Maybe some day I will almoahda and read it again, but this is not the right time foe me to read it. A boat with sails raised high in a strong wind. Dress was paramount, as was a knowledge of history, literature, religion and legend.
El libro de la almohada / The Pillow Book of Sei Shonagon
Some of it did make you laugh and some parts was just very dull but for the most part it was educational and entertaining at times. Refresh and try again. Still, it’s hard to sympathize with the author, who is way too concerned with frivolous things; she seems like a deeply insecure person living in an already self-conscious society.
You’ll need two bookmarks, one for where you’re reading and the other at the end notes that go with that point. In spite of Borges’s belief that people cannot understand the chaotic world, he continually attempted to do so in his writing.
Someone given to lying nevertheless makes himself out to be capable and dependable, and is given an important task to undertake. I wished this book had more footnotes, more explanations.
Written by a lady of the court at the height of Heian culture, this book enthralls with its lively gossip, witty observations, and subtle impressions. But the long protracted sequences of court gossip aren’t really worth trudging through. It is a classic of the zuihztsu or miscellany genre.
It was not a bad read at all only difficult to follow at certain points of the book. Sonja rated it it was ok Apr 04, The content itself was very interesting and amusing, but I think the translator took too many liberties and hacked the work itself apart.
El libro de la almohada by Sei Shōnagon (2 star ratings)
Someone in their seventies or eighties who’s been ill for some days now. Vuelve al palacio suplicando amor, vuelto nada.
Read, highlight, and take notes, across web, tablet, and phone. I never finished it. To see what your friends thought of this book, please sign up. While I enjoyed reading Sei’s story, I felt the translation by Meredith McKinney was much more accessible while also being truer to the feel, language, and imagery Sei wished to convey. Contradictions and multiple facets of Sei’s character. Lady Shonagon was an erstwhile rival of Lady Murasaki, whose novel, “The Tale of Genji,” fictionalized the “The Pillow Book of Sei Shonagon” is a fascinating, detailed account of Japanese court life in the eleventh century.
But you need the footnotes, as Shonagon writes for people who are living with her and know that culture from the inside. The only thing that really bothered me about this book is how some of her journal entries ended. It would be interesting to read a more faithful translation.
Humanidades Volume of Libro de bolsillo: She was in the service of an empress, about whom she writes with adulation, but, apart from what she records in The Pillow Book c.
A mayor disappointment to me. Though the translation was almohwda clear and made for easy perusal, this is more a book for cultural study than for light reading. My library Help Advanced Book Search. El libro de la almohada. Definitely affected my enjoyment of reading this, therefore the 2 stars. Sample of the latter: